Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh


Giấy khai sinh thường cần được dịch sang tiếng Anh cho các mục đích như xin visa, du học hoặc làm việc tại nước ngoài. Hiểu được nhu cầu này, fv888 cung cấp bài viết về giấy khai sinh tiếng Anh, giúp bạn đảm bảo rằng các giấy tờ của mình đáp ứng yêu cầu quốc tế. Chúng tôi sẽ giới thiệu chi tiết về các mẫu bản dịch trong bài viết này.

Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh
Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh

1. Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh là gì?

Giấy khai sinh tiếng Anh được gọi là Birth Certificate và có ba loại bản sao khác nhau, mỗi loại phục vụ cho những nhu cầu và yêu cầu khác nhau trong các tình huống cụ thể. Ba loại bao gồm:

– Bản chính được gọi là Original Birth Certificate, đây là bản gốc duy nhất.

– Bản sao hay The Copy of Birth Certificate, có thể được sao chép từ bản chính và sử dụng cho nhiều mục đích.

– Bản trích lục được biết đến là Duplicate Birth Certificate, có giá trị tương đương với bản chính và thường được dùng để chứng thực thông tin.

>>> Xem thêm về Dịch vụ làm giấy khai sinh tại Cần Thơ để có thêm thông tin nhé.

2. Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh, Form khoảng những năm 1975-1980

Khi cần sử dụng giấy khai sinh từ khoảng những năm 1975-1980 cho các mục đích quốc tế, bản dịch sang tiếng Anh là rất quan trọng. Dưới đây là hướng dẫn về bản dịch giấy khai sinh và mẫu form:

PEOPLE’S COMMITTEE

VUNG TAU – CON DAO SEZ

PEOPLE’S COMMITTEE OF THANG TAM WARD

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

INDEPENDENCE – FREEDOM – HAPPINESS

 

ORIGINAL

 

 

No.  : 1349

Book No.: 02

BIRTH CERTIFICATE               

Full name NGUYEN THI A Gender: Female
Date of birth The ninth of september in one thousand nine hundred and eighty-three

 (June 9th, 1983)

Place of birth Zones General Hospital
Information of Parents FATHER MOTHER
Full name, age (or date of birth) NGUYEN VAN A

 1961

NGUYEN THỊ C

1962

Ethnic Group

Nationality

Kinh

Vietnamese

Kinh

Vietnamese

Job

Place of Residence

Do arts and crafts

36 Co Giang Street, Chau Thanh Ward

Do arts and crafts

250 Truong Cong Dinh Street

Full name, age, place register, ID card No. or certified of declarant Nguyen Van A 1961

Registered on September 22nd,1983

INSTATE PEOPLE’S COMMITTEE OF

THANG TAM  WARD

VICE CHAIRMAN

                                                                             (Signed and sealed)

                                                                               Pham Van Thu

>>> Bạn có thể tải để xem thông tin nhé.

3. Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh,  Form HT3/P3 khoảng trước năm 1990

Bản dịch này giúp đảm bảo rằng thông tin trên giấy khai sinh được hiểu rõ và hợp lệ khi trình bày ở các cơ quan nước ngoài. Dưới đây là bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh và mẫu form HT3/P3 từ thời kỳ trước năm 1990 chi tiết:

PEOPLE’S COMMITTEE

 

Ward                 : 01

District              : 03

Province/City   : Ho Chi Minh

 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯

Form HT3/P3

 

 

No: 100 

Book No.: 01

CERTIFICATE OF BIRTH

Name and surname NGUYEN THI C               <Female>
Date of birth 30/09/1986 (at 3:50)
Place of birth Maternity Hospital     
      Declaration on parents FATHER MOTHER
Name and surname,

 Age (or date of birth)

NGUYEN VAN A

1945

NGUYEN THI B

1953

Ethnic group Kinh Kinh
Nationality Vietnamese Vietnamese
Occupation Tailor Tailor
Permanent residence 222 

  Ly Thai To, Ward 1, District 3 

222 Ly Thai To, Ward 1, District 3
    Name, age,

       permanent residence, 

        ID Card No of the       declarant: 

Nguyen Thi B

222 Ly Thai To Ward 1, District 3

 

Register on December 6th 1986

FOR WARD 1’S PEOPLE’S COMMITTEE

CHAIRMAN

(Signed and sealed)

 

>>> Bạn có thể tải để xem thông tin nhé.

4. Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh, Form TP/HT2 khoảng những năm 1990

Mẫu form TP/HT2 từ thời kỳ này cung cấp thông tin chính xác về giấy khai sinh để đáp ứng các yêu cầu của cơ quan nước ngoài. Dưới đây là hướng dẫn về bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh và mẫu form TP/HT2 từ những năm 1990:

PEOPLE’S COMMITTEE

Precinct,Commune: Loc An

District: Bao Loc

Province: Lam Dong

 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness

—————————————–

 

Form TP/HT 2

No.          :  15

Book No  :  02

BIRTH CERTIFICATE

Name in Full : NGUYEN VAN A Gender: Male

Date of Birth : July 17th, 1990

Place of Birth : Loc An – Bao Loc – Lam Dong

Ethnic Group : Kinh Nationality: Vietnamese

PARENTS’ DETAILS Mother Father
Name in Full Nguyen Thi B Nguyen Van C
Age 1965 1960
Ethnic Group Kinh Kinh
Nationality Vietnamese Vietnamese
Job Teacher Officer
Place of Residence Loc An – Bao Loc – Lam Dong Loc An – Bao Loc – Lam Dong

Full name, Age, Identification Card No. of Informant: Nguyen Van C, Loc An – Bao Loc – Lam Dong

Informant

(Signed)

……………………….

Registration on January 05th, 1991

ON BEHALF OF PEOPLE’S COMMITTEE

Vice Chairman

(Signed and Sealed)

Nguyen Khac Phuc

>>> Bạn có thể tải mẫu để xem thông tin nhé.

5. Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh, Form HT2/P3 khoảng những năm 1990

Bản dịch sang tiếng Anh của giấy khai sinh mẫu form HT2/P3 giúp đảm bảo rằng thông tin được trình bày chính xác và đầy đủ theo yêu cầu của các cơ quan nước ngoài. Dưới đây là thông tin chi tiết về bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh và mẫu form HT2/P3 từ thời kỳ này:

PEOPLE’S COMMITTEE

Commune, ward: Ward 20

District: 1

City, Province: Ho Chi Minh

 

                     

 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

INDEPENDENCE – FREEDOM – HAPPINESS

BIRTH CERTIFICATE

 ——————

Form HT2/P3

 

 

 

 

No: 33/88

Book No: 01/100

Full name NGUYEN VAN A Gender: Male
Date of birth April, 8th,1990
Place of birth Maternity Hospital, District 1
INFORMATION OF PARENTS FATHER MOTHER
Full name, age (or date of birth) NGUYEN VAN B

28 years old

NGUYEN THI C

31 years old

Ethnic Group

Nationality

Kinh

Vietnamese

Kinh

Vietnamese

Job

Place of Residence

 

Officer

99 Tran Quang Khai Street, Ward 1, District 1

 

Officer

99 Nguyen Thai Hoc Street, Ward 20, District 1

Full name, age, place register, ID card No. of declarant or Relation with the declared person Father

Registered on April 14th,1990

ON BEHALF OF PEOPLE’S COMMITTEE

    CHAIRMAN

(Signed and sealed)

  Doan Thi Ha

>>> Bạn có thể tải để xem thông tin nhé.

6. Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh, Form TP/HT–1999-A.2

Bản dịch này đảm bảo rằng thông tin về giấy khai sinh được chuyển ngữ chính xác và phù hợp với yêu cầu của các cơ quan nước ngoài. Dưới đây là hướng dẫn chi tiết về bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh và mẫu form TP/HT–1999-A.2:

PEOPLE’S COMMITTEE

Commune/Ward:

District: TP/VT

Province/City: BR-VT

 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness 

 

Form TP/HT – 1999-A.2.a

No.          :  55

Book No.:  01

BIRTH CERTIFICATE

(THE COPY)

Name in Full : Nguyen Thi A Gender: Female

Date of Birth     :     September 24th, 1979    (In word): The twenty-four of September in one thousand nine                         hundred and seventy nine

Place of Birth : Le Loi Hospital, Vung Tau – Con Dao Special Economic Zone

Ethnic Group : Kinh Nationality: Vietnamese

Native village :

Information of parents FATHER MOTHER
Full name NGUYEN VAN B NGUYEN THỊ C
Date of birth 1960 1961
Ethnic Group Kinh Kinh
Nationality VIETNAMESE VIETNAMESE
Native village    
Place of Residence Regiment 5, Battalion 3 555 Truong Cong Dinh Street, Bau Sen, Thang Tam, Vung Tau

Full name, date of birth, ID Card No./Legally superseded documents of the declarant: Nguyen Thi C – Year of birth: 1961

Relation with the declared person: Mother

Registered on October 19th,1981

Declarant signature             Civil Registrar         ON BEHALF OF PEOPLE’S COMMITTEE OF

THANG TAM WARD

 (Registrar signed)               (Registrar signed)                           CHAIRMAN

    Nguyen Thi C

        (Registrar signed)

CERTIFIED TRUE COPY OF THE ORIGINAL

Vung Tau, October 06th 2003

ON BEHALF PEOPLE’S COMMITTEE OF

VUNG TAU CITY

VICE CHAIRMAN

(Signed, wrote full name and sealed)

Le Minh Trung

>>> Bạn có thể tải mẫu để xem thông tin nhé.

7. Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh, Form TP/HT-2010-KS.1

Để đáp ứng yêu cầu quốc tế, bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh theo mẫu TP/HT-2010-KS.1 là rất cần thiết. Mẫu này đảm bảo thông tin chính xác từ năm 2010 trở đi cho các thủ tục hành chính quốc tế, sau đây là mẫu chi tiết:

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness ——————————————–BIRTH CERTIFICATE

(ORIGINAL)

No. 555

Book No.: 05/2013

Full name: NGUYEN THI A Gender: Female

Date of birth: December 14th, 2013

In words:  The fourteenth of  December in two thousand and thirteenth

Place of birth: Tu Du Hospital – Ho Chi Minh City

Ethnic group: Kinh    Nationality: Vietnamese  

Father’s full name: NGUYEN VAN B

Ethnic group: Kinh Nationality: Vietnamese Year of birth: 1986

Permanent residence: 80 Nguyen Thai Hoc Street – Cau Ong Lanh Ward – District 1 – Ho Chi Minh City

Mother’s full name: NGUYEN THI C

Ethnic group: Kinh Nationality:   Vietnamese Year of birth: 1990

Permanent residence: 22 Lam Van Ben Street – Group 15 – Quarter 4 – Tan Kieng Ward – District 7 – Ho Chi Minh City

Place of registration: People’s Committee of Tan Kieng Ward, District 7,  Ho Chi Minh City

Date of registration: December 19th, 2013

Note:

Full name of birth declarer: Nguyen Van B

Relation with the declared person: Father

REGISTRAR

 

(Signed and wote full name)

Pham Cong Vu

SIGNER OF BIRTH CERTIFICATE

CHAIRMAN

(Signed, wrote full name and sealed)

Lam Huu Phuong

>>> Bạn có thể tải để xem thông tin nhé.

8. Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh, Form TP/HT-2010-KS.1a

Khi cần thực hiện các thủ tục quốc tế, bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh theo mẫu TP/HT-2010-KS.1a là rất quan trọng. Mẫu này giúp đảm bảo thông tin từ giấy khai sinh được chuyển ngữ chính xác và phù hợp, cụ thể như sau:

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM
Independence – Freedom – Happiness ————————————————-BIRTH CERTIFICATE(THE COPY)
No. 55/2013

Book No.: 01/2013

 Full name: NGUYEN THI A Gender: Female

Date of birth: May 08th, 1984

In words:  The eighth of May in one thousand nine hundred and eighty-four

Place of birth: Chanh Phu Hoa Ward, Ben Cat, Binh Duong

Ethnic group: Kinh    Nationality: Vietnamese  

Father’s full name: Nguyen Van B

Ethnic group: Kinh Nationality: Vietnamese Year of birth: 1947

Permanent residence: Cong Xanh Hamlet, Tan Binh, Tan Uyen, Binh Duong

Mother’s full name: Nguyen Thi C

Ethnic group: Kinh Nationality:   Vietnamese Year of birth: 1983

Permanent residence: Cong Xanh Hamlet, Tan Binh, Tan Uyen, Binh Duong

Place of registration: People’s Committee of Tan Binh Ward, Tan Uyen District,  Binh Duong Province

Date of registration: December 06th, 2013

Note: re-register

Full name of birth declarer: Nguyen Thi C

Relation with the declared person: Mother

REGISTRAR

(Signed)

Le Thi Nhan

SIGNER OF BIRTH CERTIFICATE

(Signed)

Huynh Van Tung

   

(Copy of birth registers)

SIGNER COPY OF BIRTH CERTIFICATE

VICE CHAIRMAN

(Signed, wrote full name and sealed)

Huynh Van Tung

>>> Bạn có thể tải để xem thông tin nhé.

9. Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh theo Thông tư số 15/2015/TT-BTP

Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh theo Thông tư số 15/2015/TT-BTP đảm bảo tính chính xác và đầy đủ cho các thủ tục quốc tế. Mẫu này đáp ứng yêu cầu fv88 nhà cái quốc tế và giúp tài liệu của bạn được công nhận toàn cầu:

Ho Chi Minh City

District 1’s People’s Committee

———————————–

No. 1000/TLKS-BS

 

SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM

Independence – Freedom – Happiness

⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯⎯

District 3, June 21st 2017

EXCERPTS OF CERTIFICATE OF BIRTH

(COPY) 

Name and surname : NGUYEN THI C                                 

Date of birth : September 26th 1977 (The Twenty sixth day of September Nineteen seventy seven)

Gender: Female Ethnic group: / Nationality: Vietnamese

Place of birth: 222 Cong Quynh

Native village:  /

ID card no.:   /

Full name of the mother: NGUYEN THI B   

Year of birth: 1953 Ethnic group: / Nationality: Vietnamese

Permanent address: 222 Cong Quynh

Full name of the father: 222 Cong Quynh    

Year of birth: 1945    Ethnic group: / Nationality: Vietnamese

Permanent address: 222 Cong Quynh

Registered in: District 1 – Saigon

No. 3247, on October 29th 1977

Remarks: excerpted from the registration of birth book.

EXCERPT CONFIRMATION

FOR DISTRICT 1’S PEOPLE’S COMMITTEE

HEAD OF JUDICE OFFICE

 (Signed and sealed)

Nguyen Van D

>>> Bạn có thể tải để xem thông tin nhé.

10. Câu hỏi thường gặp về giấy khai sinh tiếng Anh

Dịch giấy khai sinh sang tiếng Anh ở đâu?

Bạn có thể dịch giấy khai sinh sang tiếng Anh tại các fv888 dịch thuật chuyên nghiệp hoặc văn phòng công chứng. Những cơ quan này đảm bảo bản dịch chính xác và hợp pháp cho các mục đích quốc tế.

Giấy khai sinh tiếng Anh có khác gì so với bản gốc?

Bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh chứa cùng thông tin như bản gốc nhưng được dịch sang tiếng Anh và có thể được công chứng để đảm bảo tính hợp pháp.

Có cần công chứng bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh không?

Có, bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh thường cần được công chứng để đảm bảo tính chính xác và hợp pháp của thông tin.

>>> Xem thêm bài viết Mẫu tờ khai đăng ký khai sinh mới nhất để có thêm thông tin nhé.

Hy vọng rằng thông tin về giấy khai sinh tiếng Anh sẽ giúp bạn hiểu rõ hơn về quy trình và yêu cầu cần thiết. Việc có bản dịch chính xác và hợp pháp là rất quan trọng cho các thủ tục quốc tế. Nếu bạn cần hỗ trợ thêm, đừng ngần ngại liên hệ với fv888 để đảm bảo tài liệu của bạn luôn đạt yêu cầu.


    HÃY ĐỂ LẠI THÔNG TIN TƯ VẤN

    Để lại một bình luận

    Email và số điện thoại của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *